|
|   ANALYSE : Egypte pharaonique |

Termes techniques liés :
gouvernail
-
cable tendu
-
matereau avant
Documents liés :
|
| Le hiéroglyphe du temple de Ramsès II à Abydos |
|
| Tombe de Sénet et Antefoker |
Le navire ’mns’ d’Egypte
Ramsès II avait fait célébrer la demie-victoire qu’il avait remportée en 1293 sur les Hittites à Kadesh par un poème triomphal, dit "Poème de Pentaour", qu’il avait fait graver sur les temples de Louxor, de Karnak et sur son propre temple à Abydos.
Dans ce poème figure le passage suivant :
"J’ai fait voyager pour toi (le dieu Amon) des vaisseaux mns sur la mer, afin de chercher pour toi les tributs des pays."
Or, dans les 5 versions que nous possédons, les hiéroglyphes servant à écrire le mot mns sont toujours accompagnés d’un hiéroglyphe supplémentaire, le déterminatif, qui ne représente pas "le navire" en général, mais le navire mns en particulier. Les exemplaires de Louxor et de Karnak sont incomplets mais celui d’Abydos a subsisté dans un état de conservation parfait.
La forme du sommet de la proue ne se retrouve sur aucun navire de type égyptien. Elle ressemble d’avantage à ceux de la côte levantine. De même la claie continue rayée de traits verticaux et les hautes extrémités rappellent les navires de Kenamon.
Si l’on se souvient que dès le règne de Thoutmosis III des charpentiers navals syriens travaillaient sur les chantiers de Perou Nefer et que des dieux cananéens à vocation maritime étaient adorés en ce lieu, ainsi qu’à menphis, toute proche, il est plus que probable que les navires mns de Ramsès II étaient eux aussi construits en Egypte.
Bibliographie :
- |
L. Basch, Le musée imaginaire de la marine antique (MIMA), Athènes
, 1987
, p. 65-66
- |
Renaud de Spens, Les relations commerciales internationales, in Le commerce en Egypte ancienne, éd. par N. Grimal et B. Menu, Le Caire
, 1998
, p. 111-112

Articles :

